后赤壁赋的翻译及注释,后赤壁赋的中英文对照版
二、后赤壁赋的翻译及注释
1. 赤壁之战,乃中国历史上的一战,发生在公元208年,其中曹操率领的大军在赤壁遭到孙权和刘备联军的猛烈攻击,终溃败。而后赤壁赋就是以这场战争为背景而创作的。
3. 的第二段描述了曹操在战争中的险象环生,描绘了他的英勇和智慧,同时也突出了他的人物形象。的第三段则是描述了孙权和刘备联军的攻击,以及曹操的困境。这一部分的描写非常生动,让人感受到了战争的残酷和紧张。
4. 在的第四段,曹植开始描写自然景观,他用“铜雀春深锁二乔”来形容赤壁的美景。铜雀是汉代宫殿的一种建筑,而这里则是指赤壁上的楼阁。而“春深”则是指春天的景色非常美丽,而“锁二乔”则是指赤壁上的美女,其中二乔指的是三国时期的美女小乔和大乔。
5. 的第五、六段则是描写了赤壁之战的战场景象,其中有“羽檄飞猿,金声玉振”等生动的描写。这一部分的描写非常有感染力,让人感受到了战争的残酷和紧张。
三、后赤壁赋的中英文对照版
1. 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
The great river flows eastward, washing away the past, leaving only the legends of the brave and wise.
2. 故垒西边,人道是三国周郎赤壁。
To the west of the old fortress lies the place where the famous battle of Chibi took place, where Zhou Yu of the Three Kingdoms fought.
3. 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
Rocks pierce the sky, waves crash against the shore, and snow swirls in the air.
4. 江山如画,一时多少豪杰。
The landscape is like a painting, and there are many heroes at this time.
5. 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
Thinking back to Gongjin, Xiaojie was just married, and he was strong and handsome.
6. 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
With a feather fan and a silk cap, he laughed and talked, and the mast and oar disappeared in the smoke.
7. 故国神游,多情应笑我,早生华发。
I wander in my homeland, and my love laughs at me for having white hair at a young age.
8. 人生如逆旅,我亦是行人。